Carlos Saura Challenge, Part 5: Stress es tres, tres / Stress is Three (1968)

Director: Carlos Saura
Screenplay: Angelino Fons, Carlos Saura
Cast: Geraldine Chaplin, Juan Luis Galiardo, Fernando Cebrián, Porfiria Sanchíz, Humberto Sempere.
Synopsis: A husband’s jealous paranoia poisons his relationships with his wife and a family friend when the three take a road trip into the Spanish countryside.

This is one of those films where I’ve struggled to find a way ‘in’ to writing about it. Not because there’s nothing there to discuss – for example, the fractures and tensions in the social identities of the Spanish bourgeoisie as they grappled with the contradictions between urban modernity and the social/religious/familial ideals promoted by the Franco regime – but because I didn’t connect with it, and therefore feel that I have little to say about the elements Saura was trying to weave into his fifth film. I think that it’s one of his slighter works, although it gives further evidence of both his refusal to be pigeonholed and willingness to experiment. Its lack of reputation is probably in part because it is virtually impossible to see – a couple of years ago it was released as part of an expensive French boxset of Saura’s early films but wasn’t available on its own. I found it on YouTube with English subtitles in 2016 (since taken down) and although I managed to buy an individual French DVD early in 2017 (French subs only), I think I bought it from someone who had decided that they could make more money by selling the films secondhand individually rather than selling the collection as a boxset because I haven’t since seen the film listed anywhere on its own. So if you spot it online, watch it before it vanishes again.

Saura apparently felt that Peppermint frappé‘s narrative was too conventional (in an A to B to C sense) and Stress es tres, tres was his experimentation with something more free-flowing, using a road trip to set up a series of scenarios that don’t need to be held together by a concrete plot. Taking place over the course of a day, married couple Fernando (Fernando Cebrián) and Teresa (Geraldine Chaplin) travel with friend Antonio (Juan Luis Galiardo) by car through the countryside to the Almería coast, with the aim of visiting the site of a project that Fernando is trying to persuade Antonio to oversee. From the start, tensions between the men are apparent (although somewhat one-sided because the easy-going Antonio isn’t easily riled) and there are signs that all is not well between husband and wife either (Fernando taking a drag of Teresa’s cigarette without asking leads her to immediately stub it out when he hands it back) – the thread that ties the various scenes together is Fernando’s jealous paranoia and the increasing sense that violence is imminent.

That this jealousy creates different ‘versions’ of Teresa – in the sense that Fernando interprets her actions in a manner that contradicts the reality, or imagines her behaving otherwise – also connects to the idea of a trilogy with Peppermint frappé and La madriguera. Via Fernando’s voyeurism (spying through a crack in the bedroom door when they stop off at a farm owned by his family), we see what initially appears to be a confrontation between Teresa and an unseen second person – confirming Fernando’s suspicions of an affair – but actually turns out to be her rehearsing how to confront her husband about his behaviour. As Fernando bursts in, the camera reveals that Teresa is looking in the mirror while she practises what she wants to say, and the use of mirrors in combination with an acknowledged performance (by which I mean that the character is aware that they are performing, whether there is an audience beyond just the camera or not) is a recurring motif in Saura’s later films.

So Chaplin is afforded another opportunity to play versions of the same woman (and switches from blonde to brunette again as well) but the difference here is that Teresa perhaps has more agency than the women in Peppermint frappé; although some ‘versions’ of Teresa only exist in the eye of the beholder (i.e. her husband), she nonetheless can be seen to choose how she presents herself on other occasions (e.g. practising in the mirror – when she pointedly states “I am not an object” – or the scene on the beach where she and Antonio humorously consider how much he would pay for her). Maybe a different way of viewing Teresa is to take her to be multi-faceted; distinct aspects of her personality – rather than delineated ‘versions’ – come to the fore at different moments of the narrative. Chaplin is not yet the lead (this is Fernando’s story) but it feels like she exerted influence over the development of her character, and managed to create a woman who has more to her than simply how she is seen by men.

Carlos Saura Challenge, Part 4: Peppermint frappé (1967)

The woman from Calanda

Director: Carlos Saura
Screenplay: Carlos Saura, Angelino Fons, and Rafael Azcona
Cast: Geraldine Chaplin, José Luis López Vázquez, Alfredo Mayo.
Synopsis: Julián’s childhood friend Pablo returns to their hometown with his new wife, Elena. Julián becomes obsessed with Elena, who reminds him of a woman he saw beating a drum during the famous Holy Week ritual in Calanda. Although rebuffed, Julián continues his pursuit while simultaneously remodelling his assistant, Ana, in her image.

Link: My original post on the film, from the old version of the blog.

Peppermint frappé is dedicated to Luis Buñuel (and there is a lot of Buñuelian sexual fetishising going on) but the director who most sprang to mind from the opening credits – with Julián (José Luis López Vázquez) assiduously cutting out images from women’s fashion magazines and pasting them into a scrapbook – was Pedro Almodóvar. Except, of course, Pedro’s career didn’t start until more than a decade later. Obviously Buñuel also had a strong influence on Almodóvar, but the central conceit of Peppermint frappé – a man is driven mad by jealousy and sexual obsession, and attempts to mould one woman into the image of another before moving on to murder – and the way in which the women are effectively reduced to the accoutrements of femininity (false eyelashes, lipstick, lace stockings), struck me as being particularly Almodóvarian. I wasn’t expecting to see connections between Saura and Almodóvar because they’ve always seemed to me to be very different filmmakers in both style and content, but it would appear that their common influences allow for some crossover.

The film marks Saura’s first collaborations with two actors who would be key figures in his films of the next 10-12 years: José Luis López Vázquez and Geraldine Chaplin. I personally think that López Vázquez’s best performance for Saura is in La prima Angélica (1974), but he is never less than great. Longstanding director/actor collaborations – and the idea of directors having what the Spanish call an actor fetiche (not necessarily a lead actor, but an indispensable member of the director’s habitual team) – often receive a lot of critical attention, but I have yet to encounter any writing that specifically examines the Saura/Chaplin films from that perspective. Chaplin and Saura’s professional (and romantic) relationship lasted for eight films: Peppermint frappé, Stress es tres, tres (1968), La madriguera (1969), Ana y los lobos (1973), Cría cuervos (1976), Elisa, vida mía (1977), Los ojos vendados (1978), and Mamá cumple 100 años (1979).

Peppermint frappé forms a trilogy of sorts with the pair’s two subsequent films – Stress es tres, tres and La madriguera. Collectively the three films explore dysfunctional relationships, with the later two focussing on duplicitous games between husbands and wives. But this first film also begins the recurring motif of Chaplin playing multiple women within the same film, or multiple versions (either real or imagined) of the same woman – this is a common thread across most of the films she made with Saura. Here she plays three characters within the narrative: Elena, the new wife of Julián’s boyhood friend, Pablo (Alfredo Mayo); Ana, Julián’s assistant in his medical practice; and the unnamed woman in Calanda, who made such a powerful impression on Julián. The last woman is ‘performed’ (or impersonated) by both Elena and Ana in different contexts, but Chaplin delineates all three women through her performance(s) – body language, voice, facial expressions – as well as costume.

Watching the film again, four years after the first time, there were a couple of things that stood out. I was struck by how spiteful Pablo and Elena are to Julián; the sly digs are there from the start, but before long they openly mock him and his foibles. Also, the degree of manipulation being applied to Ana is more open to interpretation than I remembered: she knows that she is being shaped to resemble someone else, and by the end of the film is complicit in her transformation (and Julián’s other actions). Chaplin often portrays a kind of ‘new woman’ in the Saura films, and her foreignness (or non-Spanishness) is key to how he positions her as representing the arrival of modernity in Spain – highlighting the resulting discord when the modern is juxtaposed with the social norms favoured and promoted by the Franco regime. Her characters are often disruptive forces within male worlds, and the three women she plays in Peppermint frappé encapsulate certain elements that she and the director would refine over time. The film also shows Saura’s aptitude for experimenting with style and pace – it is very different to the three films that precede it, although certain elements are constant (e.g. the elegance with which he frames actors within defined spaces within the frame – windows and mirrors are frequently used in this film – and the centrality of music as expression of character).

Elena
Ana

Carlos Saura Challenge, Part 3: La caza / The Hunt (1966)

Director: Carlos Saura
Screenplay: Carlos Saura and Angelino Fons
Cast: Ismael Merlo, Alfredo Mayo, José María Prada, Emilio Gutiérrez Caba, Fernando Sánchez Polack, Violeta García.
Synopsis: Old ‘friends’ José, Paco, and Luis reunite after eight years for a day’s hunting, with Paco’s brother-in-law Enrique also enthusiastically tagging along. As the day wears on, old tensions become apparent and violence bubbles to the surface.

Link: My original post on the film, on the old version of the blog.

Generally considered Carlos Saura’s first masterpiece, La caza won the Silver Bear at the Berlin Film Festival in 1966 (the director’s first international award) and is a landmark in Spanish cinema, one of the most representative films of what became known as Nuevo cine español [New Spanish Cinema]. It also marks a new stage in Saura’s career as the first of his collaborations with producer Elías Querejeta, and represents a stylistic leap on from Llanto por un bandido courtesy of Luis Cuadrado’s cinematography and the sharp editing of Pablo G del Amo (two members of Querejeta’s preferred team of technical crew).

Watching the film today – and cognisant of Saura’s continuous problems with the censor – it’s somewhat amazing that the film exists as it does. Set over the course of one scorching day as four men – former colleagues José (Ismael Merlo), Paco (Alfredo Mayo) and Luis (José María Prada), along with Paco’s brother-in-law, Enrique (Emilio Gutiérrez Caba) – hunt rabbits in the arid countryside. The film takes place in a location (specified in titles at the start of the film) that had been a battlefield during the Civil War, and ‘the war’ (the censors ensured that the Civil War is not explicitly mentioned) permeates the narrative and the relations between the men (the older three served together). Saura cannily employs the landscape as a metonym for the psyches of those who survived the war: battle-scarred, with secrets and remnants of violence hidden in darker recesses. In The A-Z of Spanish Cinema, Alberto Mira observes that the use of metaphor and strong imagery ‘went beyond narrative needs: the heat that drives characters to madness could be read in terms of the stifling atmosphere created in the country after the Civil War, and the butchery was easily read as a reference to the conflict itself […]’ (2010: 71).

For the most part the film is realist in its depictions, but frequent extreme close-ups of sweating faces (a technique that also signals how claustrophobically trapped each man is in his own behaviour), weapons and ammunition – and of rabbits in their death throes – ramp up the tension and give a slightly surreal edge to proceedings. It’s almost a ‘heightened’ reality, as if the camera is feeling the effects of that relentless heat. It feels like a very modern film, not just visually but also in our access to the interiority of the characters, conveyed through their private thoughts in voiceover and also in having them break the fourth wall in moments of honesty and confrontation (although talking to each other, they individually face directly into the camera as they speak). Likewise their states of mind – or at least the unspoken animosity under the surface – is signalled early on via the editing in the sequence where the men are preparing their weapons: a series of shot-reverse-shots show Paco in extreme close-up checking his sites facing right, then cuts to an extreme close-up of José doing the same but facing left (making it appear that they could be aiming at each other). The sequence of shots then repeats before a mid-distance shot establishes their actual positions in relation to each other (sitting alongside one another facing in opposite directions).

Saura’s use of the implicit includes the casting of Alfredo Mayo, who had a particular set of associations for contemporaneous Spanish audiences. As Marvin D’Lugo explains in his book on Saura’s films:

‘As a young man, Mayo built his career upon a series of forties films playing the role of the stalwart Nationalist hero fighting the Republican scourge. By far, the most influential of these was the role of José Churruca in Sáenz de Heredia’s Raza. Not only did Mayo play the part of the nationalist patriot; his role was fashioned as a sanitised version of the Caudillo, replete with narrative parallels to Franco’s own biography. Nowhere in [La caza] is there any overt reference to Mayo’s former screen persona, yet implicitly, the character of Paco seems to represent a sequel to the earlier Alfredo Mayo, film-actor-as-national-hero. It is a shattering statement of the passage of time and the transformation of a bygone mythic hero into a venal and narcissistic old man.’ (1991: 57)

In contrast, as an outsider to this clique – and crucially of a younger generation – Enrique is at one remove from the associations generated by the older men. He therefore acts as witness, and audience proxy, when bitter resentments and disappointments finally cause a breakdown and the men turn on each other with spectacular violence. The film ends with a freeze frame of his face in profile – his panting still audible on the soundtrack – as he runs from the scene in horror.

References:
D’Lugo, M (1991) – The Films of Carlos Saura: The Practice of Seeing, Princeton: Princeton University Press.
Mira, A. (2010) – The A to Z of Spanish Cinema, Plymouth: The Scarecrow Press.

Carlos Saura Challenge, Part 2: Llanto por un bandido / Lament for a Bandit (1964)

Director: Carlos Saura
Screenplay: Carlos Saura and Mario Camus
Cast: Francisco Rabal, Lea Massari, Lino Ventura, Philippe Leroy, Manuel Zarzo, Agustín González, Fernando Sánchez Polack
Synopsis: 19th century Spain. The Spanish people have expelled the French but now have to deal with the unjust Fernando VII in their stead. A group of bandits led by ‘El Tempranillo’ garner a Robin Hood-like reputation by robbing only the rich, dealing fairly with normal people, and continuing to defy the King.

Link: My original post on the film, on the old version of the blog.

The reception of Los golfos had demonstrated that depicting the Spanish here-and-now was a sensitive issue with the dictatorship’s censors, but if Saura thought that delving into historical drama might allow him some leeway, he was mistaken: Llanto por un bandido (1964) was heavily cut. The opening sequence in particular has been mangled so heavy-handedly that I thought my DVD had jumped a chapter. Here Saura mischievously used playwright Antonio Buero Vallejo (who deployed symbolism in his own work to criticise the Franco regime) as the town-crier, while Luis Buñuel (persona non grata in Spain at this point due to Viridiana (1961)) cameos as an executioner preparing to execute the condemned men by garrotting.

Whether because of the gaps left by the ‘editing’ or my own lack of familiarity with the historical period, I didn’t really pick up on the political subtext with which Saura apparently imbued this tale of a bandit (‘El Tempranillo’, played by Paco Rabal) who acquires a certain level of political consciousness when he comes into contact with a fugitive liberal – the argument for ideological commitment was seen as provocative. To be honest, I took his defiance of the King to be your normal bandit behaviour rather than an indication of solidarity with the Constitutionalists – the character is generally a bit of a thuggish arsehole, so the association seemed to be one of expedience as opposed to ideological inclination.

Overall, it’s not really my sort of film – I also haven’t rewatched it since my original run of the Carlos Saura Challenge, and there isn’t much about it that has stuck with me.

However – aside from providing Saura with additional impetus to be more oblique when presenting politically contentious perspectives – there are a number of elements that are significant in terms of how Saura’s cinematic style developed. Saura’s evident eye for painterly allusions and compositions – which José Arroyo highlights in a post on the film – can be seen most obviously in the homage to Goya’s Duelo a garrotazos / Fight with Cudgels in the fight sequence between Rabal (who several decades later would play the artist for Saura in Goya en Burdeos (1999)) and Lino Ventura where, buried up to their knees, they batter each other with branches. There is also already a distinctive use of music. This is manifested in the way that sequences are either cut to the music or actions on camera are timed to follow the rhythm of the music (for example, in the Rabal/Ventura fight scene their blows fall in time) in a way that seems unusual (to me) for the time. But it is also very striking that the music is often diagetic, i.e. we see the music being performed onscreen within the scene, emphasising musical performance (and specifically the performance of traditional forms of music from Spain, most obviously flamenco) in a way that would become one of the director’s trademarks.

Carlos Saura Challenge, Part 1: Los golfos / The Delinquents (1962)

Director: Carlos Saura
Screenplay: Carlos Saura, Mario Camus, Daniel Sueiro
Cast: Luís Marín, Oscar Cruz, Manuel Zarzo, Juanjo Losada, Ramón Rubio, Rafael Vargas, María Mayer.
Synopsis: A gang of juvenile delinquents pool their resources to pay for one of their number to be put on the bill of a bullfighting contest.

Link: My Eye for Film review from 2014.

Link: My original post about the film, on the old version of the blog.

To date, the only one of Carlos Saura’s 39 films that I have watched on the big screen is his directorial debut, Los golfos (1962). The film had long been unavailable in any home viewing format (I don’t think it has ever been released on DVD in Spain) and in my original run of the Carlos Saura Challenge, this was the 7th film I watched because – with no way of obtaining a copy – I’d had to skip it until a fortuitous screening at Manchester’s ¡Viva! Film Festival in 2014. A French DVD was released at the tail-end of 2013, but it has French subtitles only and was made with a far-from pristine print – as you can see from the images below.

The film shows a conscious effort to break away from the studio-set films of the time; wide establishing shots emphasise the urban setting, while domestic scenes play out in locations of palpable poverty and degradation. Unsurprisingly the film fell foul of the Spanish censor (its release was delayed for two years – and ten minutes was cut – after it was shown at Cannes in 1960) because the dreary backdrop builds into an implicit social critique, with the young protagonists (played by non-actors) fully aware that their social environment limits their prospects.

The excised footage appears to have been reinstated in the version I saw – at least there are no obvious gaps as there are in Saura’s subsequent film, Llanto por un bandido (1963) (which jumps about abruptly due to cuts). Although some of the editing choices cause sudden cuts, this would seem to have been deliberate on Saura’s part – to disrupt the ‘normal’ narrative form – rather than due to external tampering. At the time, productions had to go through ‘prior censorship’, the submission of their script before they could start shooting, and because the censors were not production specialists they usually focussed on the narrative form. Saura’s filmmaking to date had been in documentary – and he was not overly interested in questions of narrative – but you can see how the experience of going through major rewrites for Los golfos gave him ‘a deeper understanding of the ideological function of narrative as perceived in the censors’ minds’ (D’Lugo 1991: 33). Saura would subsequently move into a more opaque – or metaphorical – style of cinema, which made it more difficult for the censors to point to concrete elements for removal (although the director has said that this was not his primary motive for using metaphors, rather he had decided that he wanted to be more imaginative in the cinema he made), and with which he would make his name internationally.

There is not much in Los golfos that obviously connects to Saura’s later works besides a questioning of Spanish mythology (via bullfighting in this case) and a nascent interest in dance. The central narrative is that only one of the group has a skill that could prove to be their collective ticket out of there – Juan (Oscar Cruz) shows promise as a bullfighter, but is unable to afford the time to train or the exorbitant fee to enter an actual bullfight. On the prompting of senior member Ramón (Luís Marín), the gang agree to raise the money for Juan’s entrance fee through a series of ever more serious hustles and street robberies.

The robberies are carried out stylishly in the chiaroscuro shadows of a moving elevator or with sharp timing in the blazing sun of a parking lot – there is a slickness to these sequences that is difficult to square with other Saura films. However, the truck stop parking lot robbery reminded me of certain sections of La caza (1965); it’s something to do with the lighting (a blazing sun burns with a white heat that almost comes through the screen), but also the combination of that sharp timing with a certain economy of movement. Although Saura didn’t work with Elías Querejeta and his ‘house team’ (including acclaimed editor Pablo G. del Amo) until La caza, there is a kernel of something here that would blossom in that film. The perception that I’ve come across in my reading is that Saura managed to create his first masterpiece with La caza because he started working with Querejeta and Co. at that point, but the flashes of brilliance in Los golfos suggest that something was already forming.

In front of frame, Chato (Juanjo Losada) waits to give the signal to those outside, while Julian (Manuel Zarzo) is on lookout in the rear of frame. The truck driver is sitting at the table behind Chato.
Chato is looking at the parking lot where Ramón (Luís Marín – in the foreground) relays the signal to Manolo (Rafael Vargas – standing between the trucks), who in turn gives the signal to…
Paco (Ramón Rubio) who proceeds to break into the truck. Saura rapidly cuts between close-ups of each of the men, ramping up the tension.

References:
D’Lugo, M (1991) – The Films of Carlos Saura: The Practice of Seeing, Princeton: Princeton University Press.

The Carlos Saura Challenge: 1962-1979

When I first decided to set myself the challenge of watching all of Carlos Saura’s films (back in 2013), the project had two purposes: to fill in a large gap in my knowledge of Spanish cinema (I had only seen a handful of his films); to occupy myself while I was stuck in part-time employment (a situation I’d been in since graduating with my PhD in 2010). The idea had formed months earlier but it took me some time to track down access to the films (some are only available as VOD but I’m watching the majority on unsubtitled DVDs), and to work out whether I could get hold of enough of them as to make the challenge worthwhile. For a long time a lot of ‘classic’ Spanish films were unavailable in any kind of home viewing format (the label Divisa has been addressing this in the past few years); at this point Saura had 37 feature films to his name (that figure is now currently 39), some of which have never had a DVD release and many of those that had seemed to be OOP. After 6 months I had found/acquired 30 of the films, and so I started the initial run of the challenge in February 2013.

My initial intention of short posts on each film interspersed with longer pieces about groups of the films never really materialised, although I covered 6 of the films in the first couple of months. In May 2013 I finally managed to get a full-time job and I didn’t sustain any momentum with the challenge after that point – the gaps between posts got bigger and bigger, until I stopped altogether. This was partly to do with lack of time (and energy) but also a resistance to having the challenge turn into a chore (e.g. I would have had to watch 2 or 3 Saura films each month in order to stay on my original schedule, which was fine when I was part-time, but now that left very little time for watching anything else) – the enjoyment disappeared. The last time I wrote about a Saura film for the challenge (on the old blog) was in January 2015…and then I ground to a complete halt. But I don’t like leaving things unfinished, and obviously I now own almost all of the films (I have access to 38 of the 39 films – there is only one that I’ve been completely unable to track down).

But I wasn’t particularly motivated to re-start last year because – as I detailed in my end-of-year post – my interest in cinema generally plummeted, as did my enthusiasm for writing about films. I decided to take a break from blogging for the first half of this year. I can’t say that my enthusiasm has reignited but I don’t want to get completely out of the habit of writing (I did so in the aftermath of completing my PhD and it took me a long time to regain any feeling of dexterity with language or confidence in my own voice – a situation I have no wish to repeat). So I started thinking about the Carlos Saura Challenge again – could this be a way of getting back into writing more regularly? I started rewriting the original posts, rewatching some of the films when my memory wasn’t clear enough – rewriting seemed like a good way to ease myself back into writing without being confronted by a completely blank page. Posting as and when I’d watched and written about a film didn’t work the first time around, so my intention was to get everything written and then post all of it together over the course of 4-6 weeks, maybe towards the end of the year (the writing is more important than the publishing). Then doubt set in – am I just setting myself up for a fall given that I’ve always struggled with momentum on this project, and I’ve still only watched a third of the films?

The size of Saura’s filmography is slightly overwhelming – he has been working consistently for more than 50 years. Looking at a list of his films, I started to consider where I could draw possible lines of division to break them into smaller groups. The director has said that his films can be roughly divided into three categories: the ‘musical’ films (although, as he points out, music is important in all of his films); the fictional films; and films that he describes as ‘personal essays’ about figures who have inspired him (e.g. Buñuel and Goya). But I don’t want to divide them along thematic lines (and I’ll say now – as I did during the original run – that I’m not sure exactly how I will approach the musical/dance films because I lack both the technical expertise and vocabulary for those art forms). So rather than theme, or ‘phases’, I’ve gone with decades as the dividing lines: 1962-1979; 1980-1999; 2000-2017. The films don’t divide equally between those time periods (13, 17, and 9 respectively) but this was the simplest way to do it. I am sticking with my plan of writing everything for a given collection and then publishing it as a sequence over a number of weeks, but completing the whole thing this year is unrealistic; given the number of films in the 1980-1999 collection, that set will likely not appear on the blog until early 2018 (with 2000-2017 to probably follow by that summer).

But for the next fortnight, the 1962-1979 schedule is as follows:

  1. Los golfos / The Delinquents (1962) [Mon 3rd]
  2. Llanto por un bandido / Lament for a Bandit (1964) [Tues 4th]
  3. La caza / The Hunt (1966) [Wed 5th]
  4. Peppermint frappé (1967) [Thurs 6th]
  5. Stress es tres, tres / Stress is Three (1968) [Fri 7th]
  6. La madriguera / Honeycomb (1969) [Sat 8th]
  7. El jardín de las delicias / The Garden of Delights (1970) [Sun 9th]
  8. Ana y los lobos / Ana and the Wolves (1973) [Mon 10th]
  9. La prima Angélica / Cousin Angelica (1974) [Tues 11th]
  10. Cría cuervos / Raise Ravens (1976) [Wed 12th]
  11. Elisa, vida mía / Elisa, My Love (1977) [Thurs 13th]
  12. Los ojos vendados / Blindfolded Eyes (1978) [Fri 14th]
  13. Mamá cumple 100 años / Mama Turns 100 (1979) [Sat 15th]

I will add links within the titles as the posts are published.

Iberodocs 2016

iberodocs_banner

The 3rd edition of Iberodocs takes place in Edinburgh later this week from Wednesday 4th – Sunday 8th and there is plenty in their programme to recommend. Of the films I’ve seen, I’d recommend Llévate mis amores (which was my favourite documentary at last year’s EIFF), O Futebol and No Cow on the Ice – and also the shorts Ser e voltar (which is paired with the latter feature – both are by Galician filmmakers) and Sin Dios ni Santa María (which appears in the main shorts programme) – but I’ve also heard good things about Rio Corgo and Volta à terra, so I think that the festival is pretty jam-packed with things worth seeing. I have previously reviewed (in relation to different festivals) three of the films that are being shown and I have written another three this past weekend. I will add the links below as they are published over at Eye for Film.

These are likely to be my last reviews for a while, but I hope to get back to writing on here regularly.

Update: Carlos Saura Challenge

Carlos Saura Challenge

I am changing my tactics in relation to working my way through Carlos Saura’s filmography. I ground to a halt more than a year ago having originally started in 2013 but only having watched 10 of his films (around 25% of his entire career). I have since watched a couple more but haven’t written about them – I think I need to have a time constraint involved in order to keep going but not one so rigid that it becomes a routine chore. I also think that what I’ve done to date has been written over such an elongated period of time that I would be better to start again from the beginning with a different format. What I have in mind is similar to the Almodóvarthon I had on the old blog in August 2011 with something published on each of the films in a concentrated time frame – but, given that Saura has made almost twice as many films as Almodóvar, realistically it will need to be spread over longer than one month (maybe 5 – 6 weeks). It will take me several months to watch all of the films and write something about each of them so that they can be posted sequentially within the designated weeks. Longtime readers will know that my place of employment goes through some sort of managerial disruption virtually every summer, so – taking that into consideration – November seems like a reasonable month to aim for (all other non-blog circumstances permitting). [UPDATE: events referred to in this post mean that November will not be possible – so it will likely be in early 2017 instead]

UPDATE (June 2017): I have reconsidered how I’m going to approach the challenge – outlined in the second half of this post.

Review: Beautiful Youth (Jaime Rosales, 2014)

Hermosa juventud

Desistfilm‘s 10th issue – titled ‘From the Pixel to the Glitch: Foundation, materiality and fictions’ – has arrived online today. It’s an exploration of the use of digital media in experimental film or how digital media is used by filmmakers to experiment with different textures and formats. Mónica Delgado (editor of desistfilm) writes that:

In this issue we want to explore about digital media and its variations in experimental cinema as variations of this media. How can digital texture open new paths in cinema opposed to analog cinema? How are the so called internet artists working the digital media? How about the glitch art or impressionist digital art? But we’re also interested to explore films about certain technologies and their expressions: glitch, memes, gifs, which circulate in Twitter or Facebook… how are they material to talk about youth sensibility in the new century? From intimate drama to wacky horror cinema, digital media from its materiality and virtuality in fiction.

I haven’t had the chance to take a proper look yet but there are four central articles in the dossier and an assortment of other related articles, profiles and interviews throughout the site. There is also a reviews section, which is where my own small contribution can be found. I have reviewed Hermosa juventud / Beautiful Youth (Jaime Rosales, 2014), which doesn’t initially have much to overtly connect it with desistfilm‘s thematic focus but the film undergoes a dramatic stylistic shift about halfway through wherein Rosales adopts an innovative approach to depicting the ‘digital generation’. My review is here.

 

Reprint: La madre muerta / The Dead Mother (Juanma Bajo Ulloa, 1993)

La madre muerta01

This is another in what will be a series of ‘reprints’ of posts that were on the old blog. I have edited / partially rewritten this one (and played around with the images) but the original from March 2011 can be found here (Update, August 2017: where I have reprinted something here, I have decided to remove the contents of the original on the old blog and instead leave a link there to the new site (it doesn’t make much sense to have the pieces appear in two places)). I wrote two posts about La madre muerta on the old blog, and the other one – an ‘anatomy of a scene’ post that looks very closely at a specific set piece from early in the film – is also likely to be revisited on here at some point.

Director: Juanma Bajo Ulloa
Screenplay: Juanma and Eduardo Bajo Ulloa
Cast: Karra Elejalde, Ana Álvarez, Lio, Silvia Marsó
Synopsis: During a burglary, Ismael (Elejalde) casually murders a woman and shoots her young daughter, Leire. Fifteen years later, Leire (Álvarez) is mute and has the mental age of a three-year-old. By chance Ismael sees Leire in the street and becomes convinced that she can recognise him. He decides to kidnap her…

‘La madre muerta is the story of a killer without scruples who steals chocolate from a little girl, and of how the little girl takes back the chocolate from her (now) victim years later’ –Juanma Bajo Ulloa (DVD booklet [my translation])

I first watched La madre muerta more than fifteen years ago on a Tartan Video VHS*. The scenes / aspects that I remembered most strongly before I revisited the film were: the prologue (the burglary); the scene in which Ismael tries to kidnap Leire and knocks himself out with the chloroform he has prepared for her grandmother (this is the set piece that forms the basis of the other post mentioned above); the ‘Aguadilu’ scene where Ismael pretends to be a clown to try to make Leire laugh; the intrepid investigating nurse hiding down the side of the wardrobe; and the image of Leire chained to the bed with a dog collar. Watching the DVD, I was surprised that I had no memory whatsoever of the early scene in the bar, which is incredibly violent and nasty (leaving us in no doubt, if we had any after the prologue, that Ismael is capable of anything). But perhaps the other scenes stuck in my mind because they are unsettling in a subtler fashion.

From the beginning of the film director Juanma Bajo Ulloa plays with both genre conventions and perspectives – i.e. the (physical) angle from which we view events is used to radically alter our perception of what we have seen – to continually wrongfoot the viewer. As Mark Allinson observes, the prologue has all the hallmarks of a thriller and the viewer’s ‘generic expectations’ (2003: 147) initially cause us to think that the woman we see being woken up by the intruder’s noise will be the protagonist of the film. But we barely have time to register the woman’s presence in the same room as the intruder – we hear her, rather than see her (she says “No hay dinero” [“There is no money”]) – before the intruder raises and fires the shotgun, and the woman (and mother of the title) drops to the floor (Ismael steps over her with barely a glance). Allinson suggests that our assumptions then turn to the possibilities of the investigative crime thriller, but that is also not to be – and the character who later thinks that she is in a detective film (Blanca – played by Silvia Marsó) does not triumph in her endeavours (Bajo Ulloa chirpily comments on the audio-commentary at the ‘end’ of that narrative strand that “in real life, the good don’t win” [my translation]).

La madre muerta_perspectives

In Sight & Sound, Leslie Felperin pointed out that ‘throughout the film, an edit or a camera angle obscures a view’ (1996: 46) with the intention of making events and motivations ambiguous; there are several sequences in the film where the camera takes on a character’s POV in such a way that the viewer is misled. The most infamous of these is the sequence where Blanca – the nurse who cares for Leire at the medical daycare clinic – breaks into the house to rescue Leire but then finds herself trapped. She hides down the side of the wardrobe in the room where Leire is chained to the bed. When Ismael enters the room, the camera continually returns to Blanca’s POV. Initially she cannot see him but leans forward when she hears a zip being undone and sees Ismael’s back as he stands alongside the bed, with Leire kneeling on the bed in front of him: from Blanca’s POV it looks as if Ismael is forcing Leire to perform oral sex on him. The camera then cuts to what is effectively Leire’s POV (in front of Ismael) and – in a darkly comic ‘reveal’ – the audience sees that he has been surreptitiously feeding her a bar of chocolate (both of them have a sweet tooth) that is hidden in the front of his jacket (the source of the zip noise). As Leire sits back on the bed and Ismael takes a seat, we then see a shot of Maite’s (Ismael’s girlfriend, played by Lio) eye at the doorframe – she is seeing the same scene in a mirror angle to Blanca (she is also behind Ismael but on his other side). Both women then clearly see Leire eating chocolate and come to the same conclusion as to what has transpired out of their line of sight (they take the chocolate to be a ‘reward’ – both mutter “hijo de puta”, although for slightly different reasons).

La madre muerta02

That sequence not only misleads the viewer for a comic payoff but also plays on the deep unease felt by the audience on account of the ambiguous ‘attraction’ that Leire holds for Ismael. When he goes in search of her (after his accidental sighting), his initial perspective is through a hedge and the above shot encapsulates how Ismael treats Leire as something to be looked at and watched – the framing through the gap in the hedge gives the image a peep show quality. Likewise, Maite also finds the manner in which Ismael watches Leire to be disquieting – she becomes increasingly jealous and questions Ismael’s feelings for the girl when she discovers him asleep in a chair opposite Leire’s bed. His excuse (he was worried Leire might escape) leads Maite to suggest chaining her up, which only increases the tension: as Nigel Floyd said in his review, ‘the fact that Leire, a helpless child trapped in a woman’s body, is fetishistically manacled to a bed lends a dangerous, almost perverse erotic edge to some scenes’. This comes to a head in the ‘Aguadilu’ scene where Ismael tries to make Leire laugh – he is preoccupied throughout the film by the fact that she does not smile or laugh – by putting on silly voices, making noises and painting his face like a clown. In a somewhat desperate final attempt, he decides to tickle her during which he grabs her breast, an action that was innocently intended (consciously, at least) but which visibly shocks him because he is confronted by the fact that Leire may have the mind of a child – and Álvarez’s performance of wide-eyed wonderment during the sequence is brilliantly observed – but she has the body of a woman. Although she has previously shocked him by returning his gaze – in a second sequence where he looks at her through the hedge at the clinic, a noise attracts her attention and she looks straight at him (in response, he runs off) – this scene is the first time that he acknowledges to himself that he views her as something more than a child (he furtively looks over his shoulder after he touches her breast, as if someone might catch him in the act – also an acknowledgement that what he’s doing is wrong) and also as something more than a hostage. He looks at her sadly, and then moves away from her: he is unable to look at his own reflection when he sits back down in his normal chair / observation post, and he slams the mirrored wardrobe door shut.

La madre muerta04

That he is given a moment of self-awareness is an illustration of the film’s humane treatment of its characters; although Ismael is not allowed off the hook, he is offered the chance of redemption. The film has a fairytale quality – something that it shares with two of Bajo Ulloa’s other films (Alas de mariposa / Butterfly Wings (1991) and Frágil / Fragile (2004)) – but Ismael is allowed to be something other than just a monster. Karra Elejalde’s performance is central to this. In an introductory piece in the DVD booklet, director Nacho Vigalondo – who cast Elejalde in his directorial debut, Los cronocrímenes / Timecrimes (2007) – describes the actor and his performance as “creating a character that, like the rest of the film, is a balancing act between ‘costumbrismo’ [something very specifically local] and impossible cliché, summed up in the red painted face that is as much circus-like as it is demonic. Your father’s friend, and an extraterrestrial. At the same time” (my translation). Bajo Ulloa says on the audio-commentary that his main problem after writing the script was finding the right actors to play the two central roles. Álvarez is outstanding as Leire, and utterly believable as the child trapped in a woman’s body (you do not see her ‘acting’ at any point), but Elejalde has to walk a tightrope of charm and menace while also carrying off some darkly comic sequences. The film was not warmly received by Spanish critics (the El País review – here – is so scathing that it will make you wince), but the English reviews that I have found (in Sight & Sound [not available online – but in the March 1996 issue], Time Out and Empire) took a more positive view of the unsettling combination of the tender and the twisted that the film manages to pull together through plot, character, and performance.

*There is no UK DVD but the re-mastered 3-disc ‘edición coleccionista’ – released in Spain in 2008 – has optional English subtitles for the film.

Reprint: Aita (José María de Orbe, 2010)

As I mentioned last week, over the course of the next month or so I’m planning to (re)post some pieces that were written for the original Nobody Knows Anybody blog. It was only really in late 2013 that I started to be happier with my writing – almost all of the pieces that I’m planning to reuse were written in 2014 or later. I will be rewriting/editing some of them, but this one is actually untouched (it was originally published in February 2014 – Update, August 2017: where I have reprinted something here, I have decided to remove the contents of the original on the old blog and instead leave a link there to the new site (it doesn’t make much sense to have the pieces appear in two places)) apart from the fact that I’ve taken the opportunity to learn how to make GIFs and have replaced some of the original images accordingly. The only thing that I’ve changed my mind about in relation to Aita is in the penultimate paragraph – I don’t think that the bedroom within the footage is necessarily the room that the image is projected in, but because the way in which one image flickers over the top of the other that was how it seemed to me on first viewing.

The film relates to my recurring fascination with architectural spaces that are presented as repositories for memories, or that otherwise have their history written into the fabric of their construction (a theme that will reappear in a couple of the other posts that I’m planning to revisit), but its play of light and shadow also results in a magical and slightly otherworldly film (and one of my favourites that I’ve seen in the course of writing the blog).

 

Aita (José María de Orbe, 2010)

Aita_1

This film casts a spell as a once grand, still-impressive house is depicted as a repository of memories that sporadically flicker into life on its faded and peeling walls.
Aside from a group of schoolchildren being shown the house part way through the film, we learn little of its history or the specifics of the people who once lived within it. It is old and has been expanded at various junctures with different historical tastes and styles being integrated into what nonetheless feels like a coherent space. That said, we do not really gain a sense of the geography of the house; rooms are shown in isolation and it is difficult to work out where they are in relation to each other. Likewise, the film is made up of a series of windows, mirrors, and doorways that frame the interiors but reveal little: they frame what we see inside but offer no outer view (we only see the grounds from the outside, although they are sometimes half glimpsed through shutters or net curtains), and the sense grows of the house as an enclosed, hermetically-sealed, entity. The passing of time has marked its surface, as nature has reclaimed every nook and cranny, vines like veins that take life rather than sustain it (and add to the sense of the house being sealed); a scene where the caretaker (Luís Pescador) starts to remove them from the facade seems like it is breathing life into a suffocated surface even while bits of cement audibly crumble and fall away. Renewal and death. Death and renewal.

Aita_2

Little by little we work our way into the inner life of the house. The film starts outside with a discussion between two archaeological workers about the neglected state of the house and garden, which ends with the observation that there are signs of someone trying to take on nature and reclaim the house from its grasp. The rest of the film follows this caretaker as he commences a concerted effort to bring the house back to life (to what end, or why now, is not something we discover). It is a film with many textures as almost every wall we see is peeling or is in some way marked, the remnants of lives and previous incarnations left on the surface: the house is littered with tactile reminders of times past. Director José María de Orbe unfurls the house for the spectator, utilising layered spaces within single shots that are revealed or concealed by light and shadows (the use of light is beautiful) via the very deliberate opening and closing of doors and windows as the caretaker makes his way around the building.

Aita_windows

The film largely unfolds in silence apart from the diegetic sound of the local environment and the physical actions of those onscreen, and a series of short conversations between the caretaker and the local priest (Mikel Goenaga). Those conversations – about bones found in an archaeological dig in the grounds of the house (which is next door to the church), the senses that last longest after death, and a terrible white light (unseen by us) that starts to plague the caretaker – point to what the house will reveal as its layers are peeled back and raise the issue of whether some things are better left undisturbed. To begin with, it seems that ‘breathing life’ in to the house just involves repairs and sprucing it up, but about halfway through the running time something unexpected happens and the house becomes a living entity in and of itself, a repository of memories (of the house, its inhabitants, and the locale). As a storm lashes the house in the dark, and the rain running down the window ripples down a tiled wall in shadow form, making it seem as though the wall is trembling, the house suddenly flickers into life (the sound of the rain still on the soundtrack).

Aita_illusions

The images projected onto surfaces of the house – mainly the wall of the grand hallway and that of a small bedroom – are history of the house (which can be seen within the footage) and its locale. Blending archival footage of the Basque Country (which is where the house is although only the archaeologists at the start speak in Basque; the caretaker and the priest converse in Castilian Spanish) with film of the house and the eponymous Aita (the Basque word for ‘father’) (Pedro Mayor) shot in the same style, the deliberately degraded and manipulated film stock (Antoni Pinent has the credit ‘manipulación de 35mm’) recounts sadness, suppression and the hidden, and the forgotten ghosts that populate the interstices of history. In the booklet that accompanies the DVD, the director says that they wished to create a new dialogue between the fragments of archival film and the house. Images that you would expect from early cinema (people enjoying themselves – we see a beach and later men dancing) are interspersed with sights that have a sinister undertone (priests and men in white coats seeming to torment children and young people in different contexts) and those of destruction. Looking at the end credits, the sequence showing men consumed by smoke (which finds an echo of the sequence where the caretaker smokes the woodwork of a grand fireplace) as they vainly attempt to tackle an enormous fire, may be footage from the bombing of Guernica (the town is named but there is no date given – if the fragments are listed in the order in which they appear, then ‘Guernica’ matches this section); if it is footage of the aftermath of the bombing, the deliberate degradation of the celluloid (the warping of which ripples, tremulously, across the surface of the image), with the effect of seemingly layering fire over fire, obliterating the past, is an eloquent and elegant indictment of the act.

Aita_8

But the footage that specifically relates to the house is both mysterious (we are given no context) and threatening (the small bedroom, which already generates a sense of foreboding, is seen within the footage); the spectral beings that appear in those ‘memories’ seem to relate to the white light seen by the caretaker (who sleeps in that bedroom when he stays at the house). In one sequence the ‘light’ obscures a girl’s face, rendering her anonymous and denying her an identity (again, a suppression), but in the sequence relating to the bedroom, it passes from the spectre to the man in bed, engulfing his head (an attack). The lack of contextualisation lends the images an almost stream-of-consciousness poetry: vestiges of the past witnessed by the house are replayed on its walls without an obvious narrative structure. The related short film (50 minutes) Aita, carta al hijo (2011) is essentially a reworking of the feature but shorn of all conversation scenes and adding a voiceover (as well as some additional shots such as rooms viewed from a different angle and a few more inserts of archival footage). The voiceover (performed by the director himself) is that of the current owner of the house, who has been sent the papers found by the caretaker in the aftermath of a break-in, and takes the form of a letter written from a father (the father / aita we see in the fragmented archival footage?) to his son asking that he try to break from the cycle of violence and hate propagated in the region as if it is a tradition to be handed down through the generations. The lack of human interaction in the short (although it does include the footage of the atheist caretaker apparently finding some solace in listening to the harmonies of the church choir) adds an additional layer of melancholy.

But the mystery and melancholy are not affectation and neither is the poetry of the film. It is rare that a film feels utterly original, but that was how Aita felt to me. I recommend watching it in darkness because the play of light and shadow is magical.

Aita_9

Aita_10

Libertarias / Freedom Fighters (Vicente Aranda, 1996)

10478_01

Big Picture Magazine‘s theme for January 2016 is ‘War’. Trying to think of a film that related to ‘war’ in an unusual way, Libertarias / Freedom Fighters (Vicente Aranda, 1996) came to mind – it is set during the Spanish Civil War and focuses on a group of left-wing, anarchist women who are fighting on the front line. I reviewed the film back in 2014 when the London Spanish Film Festival had a retrospective of Vicente Aranda’s work, and I was surprised by how much I liked it because I generally get a ‘flesh peddler’ vibe from a lot of Aranda’s films (caveat: I’ve mainly seen his films from the 1990s and later) but this was a labour of love for the director and a celebration of radical women and political sisterhood.

Anyway, the piece had to fit within one of the standard sections of their website so I had to decide what tack to take with the film. I knew that I wanted to spotlight its treatment of the women. I wouldn’t categorise it as a ‘Lost Classic’ – it is by no means perfect – so it has ended up as a ‘Brilliant Failure’. This category isn’t meant to classify films as disasters but to highlight those films that don’t quite reach greatness but still have plenty to recommend them. For me, the ‘brilliant’ aspect of Libertarias is the way that politically-committed women (who self-identify as feminists) are put front and centre – their relationships with each other do not become secondary to a romantic plot or other aspects of the narrative. The ‘failure’ (or the central flaw) is that the main protagonist (and audience proxy) – María (Ariadna Gil – who I usually like) – is a wet blanket and her subservience runs counter to what the rest of the women embody. But there are other issues with the film. For example, while I was taking screenshots to accompany the piece I got distracted by the camerawork and started to wonder why – when the film is shot in a widescreen format – Aranda often panned between characters rather than cutting shot/reverse shot or simply putting people in the same frame. I don’t have an answer at the moment. Plus, there’s also a sequence where Victoria Abril’s character is seemingly possessed by a spirit which just feels like it’s from an entirely different film. But it was the way that Gil’s character undermines other aspects of the film that particularly irritated me when I first watched it.

Re: screenshots. The image at the top of this post is a promo shot – you will see over at Big Picture Magazine that the image quality on the actual DVD that I have is not very good. I spotted yesterday that the film was reissued last year – as part of Divisa’s initiative to restore and reissue OOP Spanish films – so possibly there is now a better edition available but there is still no subtitled version. So I’m afraid that I’m recommending something that most of you won’t be able to watch.

Click through to Big Picture Magazine to read my piece – Brilliant Failure: Freedom Fighters (Vicente Aranda, 1996).